gurcan
Vatandaşlık başvurusunu kızı olarak ben yapacağım. Vefat eden babam adına izvod alacağım. Babamın nüfus müdürlüğünden isim denklik belgesini aldım. Kendi adıma nüfus kayıt örneğini de aldım. Verdiğiniz bilgiler ışığında Makedoncaya çevirisini yapacak birini bulmam gerekiyor bu konuda yönlendireceğiniz , tavsiye edeceğiniz biri var mıdır?
İlginize çok teşekkür ederim.

    ideax nerden alacaksınız Makedonya nın ona göre belirlersiniz daha iyi olur hem istenen evrakları hem de çeviri konusunu çözersiniz

    Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var. 

    Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz

      gurcan
      Gürcan bey tamda söylediğiniz bu noktada tıkanıyorum. Elimde isim denklik belgesi var fakat anlamıyorum. Size mail olarak atabilmem mümkün mü? Mailinizi alabilir miyim?

        ideax size mail attım.

        Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var. 

        Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz

        Merhaba @gurcan Bey, Benim dedemler 1955-56 gibi gelmişler. Babam İstanbul doğumlu. Dedem vefat etti. İsim denklik belgesini torunu olarak ben başvurup aldım. Apostilli Haziran ayından. Evrakta doğum yeri Ç.Orizari gözüküyor. İkametgah yeri olarak Ç.Orizari T. Veles gözüküyor. İzvod almak için Makedonya’ya gitmeyi planlıyorum. Hangi nüfüs müdürlüğüne gidilmeli? Sadece babam gitse (torunu olarak başvurduğum) isim denklik belgesi ile alabilir mi? Yoksa benim de olmam gerekiyor mu? Forumda Formula C belgesinden bahsedilmiş, Dedem için başvuru sırasında bunu da Türkiye’den alıp götürmek gerekli mi? Mayıs ayında Apostilli Nüfüs kayıt örneği almıştı babam, onun üzerinde dedem’in öldüğü tarih belli. Makedonya’ya gittiğimizde orada çevirisi yaptırsak o belge işimizi görür mü? Mailinizi iletirseniz elimdeki evrakları da paylaşabilirim. Şimdiden cevaplarınız için çok teşekkürler. Selamlar.

          Baris size mail atarım.
          Lakin orizari köyü olarak o bölgede 3 4 yerde var siz önce veles yoksa lipkova,koçani,demir kapı buraların hepsine bakmanız gerekiyor.
          Bu yazdığım yerlerin hepsinde orizari var
          O nedenle hepsine bulana kadar bakmanız gerekiyor.

          Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var. 

          Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz

          Merhabalar,
          Babam Gostivar 1953 doğumlu. Hem kendisi hem de biz ailesi olarak 4 kişi vatandaşlık almak istiyoruz babamın üzerinden. İlk adım olarak İsim Denklik belgesi alıp, Makedonya diline çevirip, noter onaylatarak mı İzvod belgesine Makedonya da başvurmamız gerekiyor? (Her aile bireyi için ayrı ayrı belge alacağız.) Benzer şekilde biz aile bireyleri nüfus kaydı örneğini alıp, çeviri ve noter onayı yapacağız.
          Ayrıca İzvod aldıktan sonra Türkiye de tekrardan çeviri ve noter onayı almamız yeterli midir? Teşekkürler şimdiden.

            OnunBununMuhendisi siz çıkan belgeye göre Makedonya dan izvod almanız gerekiyor.
            Enaz 1 apostilli 4 normal izvod alacaksınız.
            Sonra apostilli izvod ile Türkiye deki bilgiler uyuşmuyorsa onu mahkeme kararı ile düzeltme yapacaksınız.
            Sonra evraklar toplanacak. Çeviri ve noter olduktan sonra referans yazılarak başvuru formu doldurup başvuru yapacaksınız.
            İzvod için ise ya siz gidip alacaksınız yada birine aldıracaksınız kararınıza göre de yol izleyeceksiniz.

            Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var. 

            Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz

              merhaba gürcan bey biz evraklarını hazırlatıp makedonyadaki akrabamıza gönderdik fakat denklik belgelerinin tamamını annem talep etmişti bu yüzden tüm dosyalara annemin talep ettiği denklik belgelerini koyduk biz de ayın 14ünde gidip eksik evrakları götüreceğiz kendi adımıza dedemin denklik belgesini talep edip götürmek gerekiyor mu ayrıca yoksa gönderdiklerimiz yeterli olur mu? bir de benim mali müşavirlik stajyeri olduğuma dair istanbul mali müşavirler odasından almış olduğum stajyer belgesi mevcuttur bu belgeyi götürmeden önce türkiyede de noterletmek gerekir mi? yardımcı olabilir misiniz

                SevvalCanku isim denklik dedeniz adınaysa siz nasıl başvuru yapıyorsunuz o kısmı anlamadım.
                Belge öneml talep eden kişi başvuru yapan kişi ile aynı olması güzel olur ama o kısma çok takılırlar mı bilmiyorum bu zaman a kadar dönen duymadım hiç
                Stajyer olarak bir yerde çalışıyorsanız maaş bordrosu ve çalıştığınızda dair belge koymanız yeterli notere gerek yok.
                Ama siz göç edenin torunu iseniz başvuru hakkınız yok bunu bilmenizi ve hata yapmamanızı isterim.

                Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var. 

                Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz

                  gurcan bey dönüşünüz için teşekkür ederim, evet göç eden kişinin torunuyum fakat annemle birlikte başvuruyorum yine de hakkım olmuyor mu bu durumda, tüm akrabalarımız bir ay öncesinde bu şekilde başvuru yaptılar

                    SevvalCanku anneniz başvuru yapar .
                    Sizin torunu olarak başvuru hakkınız bulunmuyor.
                    Başvuru yapsanız da red cevabı gelme ihtimali yüksek. 18 yaş altı otomatik oluyor ama üstü için düzenleme olmadan maalesef.
                    Kanunda öyle ama bir şey diyemem.
                    Size başvuru yapabileceğinizi kim söyledi

                    Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var. 

                    Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz

                    gurcan Gürcan Bey merhaba. Annem 2 gün önce makedonyaya gitti Türkiyede tüm belgeleri apostellik oradan başvuru yapmak için. tüm evraklari tercüme ve noterde hallettiler.oradan başvuruyu yaptilar. fakat tercuman bayan, tekrar izvod çikarttirip apostilletmiş. Türkiyeye gidince mahkeme açacaksiniz , üsküpteki babanin adi ve soyadiyla türkiyedeki babanin adi ve soyadini eşleştirmek için demiş. bu bana saçma geldi. biz burda zaten işin en başinda , apostilli izvodu ankaraya gönderip isim denklik belgesi almiştik. bu yonlendirme sizce dogrumu?

                      sametd merhabalar
                      Anneniz göç eden mi yoksa çocuğu mu ?

                      Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var. 

                      Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz

                        gurcan çocugu oluyor. dedem üsküp dogumlu. babasi üzerinden başvurdu

                          sametd ozaman siz tüm işlemleri neredeyse yeniden yapacaksınız.
                          Burada bilgileri güncellemeden neden başvuru yaptınız.
                          Aynı durumda olan arkadaşlar vardı yeniden başvuru yapıyor gibi tüm belgeleri yeniden çıkardı değişiklik ten sonra

                          Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var. 

                          Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz

                            gurcan güncellenecek bilgi derken, dogum tarihi makedonyadaki izvodda ve türk kimliginde birebir ayni. güncellenecek ne varki anlayamadim?
                            Biz en ilk burda isim denklige başvurduk, kabul etmediler ,izvod istediler , makedonyadan izvod aldirdik. ankaraya izvodu gönderdik. isim denkligi kabul edip ankara bize gönderdi. yani isim denklikte, dedemin makedonyadaki kişiyle ayni kişi oldugunu kabul etti türkiye. dogum tarihleride birebir ayni. türkiyeden bu aldigimiz isim denklik belgesinide diger belgeler gibi apostilleyip makedonyaya teslim etmiş olduk. şimdi bu durumda zaten biz türkiyedeki şahisla, makedonyada dogan şahisi eşleştirmiş olmadik mi?

                              sametd izvod ile Türkiye deki bilgiler aynı ise bir sıkıntı yok demektir.
                              O kişi belki başka bir şeyden bahsetmiştir.
                              Genelde herkes herşeyi iyi bildiğin söyleyip maalesef klişe şeyleri söyleyip kafa karıştırıyorlar.
                              Sizin dediklerinize göre ben bir şey olmadığını düşünüyorum ama karşı taraf size nedmen değişiklik yapacaksınız dedi o kısmını hiç anlamadım.
                              Eğer İzvod ile bilgiler uyuşmuyorsa tamam sil baştan herşeyi hatırlayacaksınız ama tüm bilgiler doğru ise bir şey yapmanıza gerek yok

                              Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var. 

                              Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz

                                gurcan Tamamdir çok teşekkür ederim. Bende anlayamadim. Galiba dediginiz gibi tam olarak mantigi bilmiyor.Türkiye kismini bilmiyor heralde. ki izvodu alip Türkiyede mahkeme açin üsküpteki kişiyle Türkiyedeki kişinin ayni oldugunu kanitlayin filan dedi. Bende şüpheye düştüm bi an isim denklik eşleştirmeye yetmiyor mu acaba diye. Çok teşekkür ederim sabirla cevap verdiginiz için. Bende gelişmelere göre tekrar dönecegim yardim olmasi amaciyla