• Kuzey Makedonya
  • 01.07.XXXX Tarihli Doğum Gününün Türkiye Nüfus Kaydında Düzeltilmesi

muge
Oncelikle hayirli olsun süreciniz
Evraklarla ilgili ek bilgi olarak
Renkli fotokopisini koyabilirsiniz bazı mahkemeler ise orijinalini istiyor
Bu hususta mahkemeye orijinalini teslim edenler mahkemenin kesinleşmesi ile birlikte evrakı tekrar temin etme güclüğünü belirten bir dilekçe yazarsanız
Mahkeme orijinal evraklarını size teslim ediyor
Mahkeme kesinleşmesi sart teslim için

8 gün sonra

Merhabalar 22.06.2023 tarihinde dilekçemizi adliyeye verdik. Babamız yaşlı olduğu için avukata vekalet vererek işlemleri başlattık. Apostilli izvod, isim denklik belgesi, putni list (aile göç belgesi) evrakları da delil olarak sunduk. Uyaptan yapmış olduğum kontrole göre 14.07.2023 tarihinde duruşma görülecek. Yani 1 ay gibi kısa bir sürede duruşma tarihi verildi.. Sonuçlanınca tekrardan buradan bilgi paylaşıyor olacağım.. Herkese kolaylıklar 🙏🏻

11 gün sonra

Merhabalar, duruşma bugün görüldü ve mahkeme tarafından olumlu karar alındı. 1-2 ay içerisinde gerekli düzeltime Nüfus kayıtlarına yansıyor olacak. Diğer sayfada da sorduğum soruyu burada da yinelemek isterim. Babamızın doğum tarihini değiştirdik ama sadece çocukları olarak başvuru yapıyor olacağız bu sebepten ötürü düzeltilmiş doğum tarihi hangi evrakta görünüyor olacak? Çünkü çocukları olarak başvurduğumuz da Makedonyadan alınmış izvod ve buradaki nüfustan alınmış isim denklik belgesi hariç bütün evraklar başvuru sahibine ait kişisel bilgileri içeriyor olacak..

14 gün sonra

30 Temmuz 2023 günü Saat 16:00′da Canlı Podcast yayınımızı aşağıdaki youtube sayfamıza dinleyebilirsiniz. Ayrıca Apple Podcast, Spotify ve Google Podcast platformlarından “Anavatan Rumeli” yazarak takipte kalabilirsiniz.

Ayrıca podcast üzerinde konuşulmasını istediğiniz konuları buraya tıklayarak bizimle paylaşabilirsiniz.

Canlı yayına katılım sağlamak isterseniz, kullanıcı adınızı ve konuşmak istediğiniz konuyu belirterek info@anavatanrumeli.org adresine e-posta gönderebilirsiniz.



30 Temmuz Pazar günü görüşmek dileğiyle 🙂

Forum sayfamızı ileriye taşıma noktasında bizlere sağlayacağınız her katkının çok önemli olduğunun farkındayız ve forum sayfamız içerisinde gezinirken karşınıza çıkacak katkı sağla penceresinden desteklerinizi bekliyoruz.


Katkıda Bulunmak İçin Buraya Tıklayabilirsiniz.


Android uygulamamızı buraya tıklayarak indirebilirsiniz. 



6 gün sonra

Merhaba,

İzvod belgesini aldık. Şimdi doğum tarihi düzeltme aşamasına geçtik. Bu aşamada bir yol gösterene ihtiyacımız var. Tecrubeli olanlar yardımcı olabilirlerse minnettar oluruz.

İzvod belgesindeki kayıtla Türkiye’deki kayıt arasında üç önemli fark var. Benim sormak istediklerim de bunlarla ilgili.

1) Doğum tarihi farklı. Bunu düzelttirmemiz gerektiğini anlıyorum.

2) Yugoslavya’daki soyadı ile Türkiye’deki soyadı farklı. Türkiye’deki soyadının değişmesi gerekiyor mu? Ben, forumda okuduklarımdan, soyadının değişmesinin gerekli olmadığını anlıyorum. İsim denklik belgesi, zaten bu iki farklı ismin aslında aynı kişiye ait olduğunu gösteriyor, diye yorumluyorum. Doğru mu?

3)
Türkiye’deki kayıtlardaki doğum yeri: Köprülü, Yugoslavya
İzvod’daki doğum yeri: ПЕШТЕРНИЦА - НЕГОТИНО [Peşternitza - Negotino]
Muhtemelen, Peşternik köyü daha önce Köprülü’ye bağlıyken daha sonra Negotino’ya bağlandı. Bu durumda, biz doğum yerini nasıl yapacağız? Yeni doğum yeri olarak ne gözükecek? Olası alternatifler şunlar:
a) Köy hiç yazılmaz ve sadece Negotino yazılır.
b) Köy hiç yazılmaz ve Negoto - Kuzey Makedonya yazılır.
c) Köyün Türkçe’deki söylenişi esas alınarak Peşternik - Negotino (ve Kuzey Makedonya?) yazılır
d) Makedonca esas alınarak Pesternica - Negotino (ve Kuzey Makedonya?) yazılır

Yardımlarınız için şimdiden teşekkür ederim.

    kzlc
    1- Doğum tarihi mutlaka düzetilmeli.
    2-Soyadı Türkiye’deki gibi kalacak. Mevcut soyadınız Makedonya’da da sisteme işlenecek. Buradaki isim denklik gibi düşünebilirsiniz. Orada da aynısı mevcut.
    3- En doğrusu Peşternitza - Negotino şeklinde şuan ki adının latin alfabesi ile yazılması olacaktır. Dava sırasında hakime Peşternitza ’nın köy olduğunu söylemeden ilçe gibi gösterip işlem yaptırabilirsiniz. Köy olduğunu bilmeleri durumunda sisteme kaydını yapmayacaklardır.

    • kzlc bunu yanıtladı.
    • kzlc bunu beğendi

      kzlc Bizde Dolno Jabolçişte/Kuzey Makedonya olarak yazdırdık nüfusa

      • kzlc bunu yanıtladı.
      • kzlc bunu beğendi

        kzlc Peşternisa - Negotino - Kuzey Makedonya.
        Eğer mahkeme çok uzun oldu derse sadece Peşternisa - Negotino yazilabilir.
        Köprülü yada Veles olmamasına dikkat edin. O dönemde Köprülü’ye bagli olan köy, daha sonra bölge düzenlemesi yasasi sonrasi Negotino’ya baglanmis.

        NFK
        Ben, okuduklarımdan, eski soyadının Türkiye ’deki kayıtlara işlenmesi gerektiğini anlamıştım. Mevcut soyadının Makedonya’da işlenmesi gerektiğini hiç bilmiyordum. Bunu nasıl yapacağız? Orada dava mı açacağız?

        • zmr bunu yanıtladı.

          kzlc
          Siz başvuruyu nerede yapacaksınız?
          Makedonya’da yapacaksınız
          Izvodunuz açıklama bölümünde vatandaşlıktan çıkış bilgisi mevcut mu?
          Mevcut ise buradan alınan ve apostil edilen isim denklik belgesi ile Makedonya’da noter onayli ceviri yaptırıyorsunuz
          Izvod aldığınız nüfus müdürlüğüne gidiyorsunuz eğer evraklar tam ise orada bu işlemi yapıyorlar
          Izvod sahibi yaşıyor ise kendisi bu işlemi yapiyor.
          Dava açmaya gerek yok
          Konsolosluk üzerinden yapacaksınız bu ayrıntıya gerek yok.

          • kzlc bunu yanıtladı.

            zmr
            Teşekkürler cevabınız için. Evet, izvod’da vatandaşlıktan çıkış bilgisi var.
            Başvuruyu nerede yapacağımıza henüz karar veremedik.
            Bu dedikleriniz, Türkiye’deki kayıtların düzeltilmesi sonrasında yapılacak, değil mi? Zannediyorum, şu anda doğum tarihi ve yeri farklıyken bunları yapamayız ya da yapmanın manası yok.
            Konsolosluk üzerinden başvuru yapacaksak neden gerek olmuyor? Kendileri zaten yapacakları için mi?

            • zmr bunu yanıtladı.

              shpirti
              Dolno Jabolçişte’nin bağlı olduğu Çaşka’yı hiç karıştırmadınız, yani. Belki böylesi daha mantıklı. Çünkü bağlı olduğu yer idari bir kararla değişebiliyor ve sizin de durduk yere doğum yeriniz değişmiş oluyor.

                kzlc Izvod ta ne yaziyorsa Türkçe belgelerde latin harfleriyle o yazilmasi gerekiyor.

                kzlc
                doğum tarihi ve yerleri farklı ise siz başvuru yaptınız ve belgelerinizi diyelim ki kabul ettiler sonrasında muhakkak sizden bunun düzeltilmesini isteyecekler
                Makedonca bilmiyorsanız veya orada size yardımcı olacak akraba tanıdık yok ise orada başvuru yaparken güçlük çekebilirsiniz.
                Konsolosluk üzerinden yapınca sizin evraklarınızı gönderiyorlar orada bu işlemi kendileri yapıyor. hersey eksiksiz ve tamsa hemen yapılıyor zor bir iş değil zaten
                ızvodunuzda doğum yerı ibaresi var. ad soyad doğum tarihi gibi alt alta olan satırlarda, orada doğum yeri ne yazıyorsa birebir yazacaksınız.

                21 gün sonra

                gurcan merhaba, başvuru evraklarının tercümesi için yardım rica etsem beni yönlendirebilir misiniz

                herkese tekrardan merhabalar,
                yaz nedeniyle evde yoktum. bahsettiğim mahkeme açmak için kullandığım dilekçeyi anca yükleyebiliyorum. İlgilenen arkadaşlar için…

                  Okanalbayrak bizim dede vefat etti babam onun doğum yerini değiştirmek için mahkemeye verecek. Orjinal cevirili dogum belgemizde geldi kanit olarak. Bu sekilde oluyor diymi?

                  Vefat eden dedem icin mahkeme acaba nasil sonuc verir, dogum yeri yanlis dogum tarihi dogru. Acaba dogum yerini olumlu karar verip ayni sekilde yazdirir mi yoksa aciklamalar kısmına mi sadece not düşer bunu merak ediyorum. Bir de açıklamalar kısmına not düşerse vatandaşlık başvurusundaki doğum yeri bu açıklamalar kısmında yazanlar şeklinde kabul edilir mi?

                  5 gün sonra

                  LEU

                  Merhaba,
                  Form üzerinde araştırma yaparken yazışmalarınızı gördüm. Baba tarafından dedenizin Pirlepe -Cherniliste köyünden olması ve soy adınızın ENGİN olması dikkatimi çekti. Ben Lale Engin , baba ailem aynı köyden. Kayıt araştırması yapıyoruz.
                  Sizin için sakıncası yoksa benimle iletişime geçebilir misiniz ?