Merhaba, öncelikle bu sayfada bilgilerini & tecrübelerini paylaşan herkese teşekkürler. Ben de tecrübemi paylaşmak istedim.
Dün, Manastır doğumlu annem için isim denklik belgesine müracaat ettik. Beklemediğimiz bir şekilde, bugün teslim aldık. Fakat belge sıkıntıyla dolu. Bir kere, tüm evraklar Yugoslavya’dan olmasına rağmen, annemin “geçmiş uyruğu” her nedense “Bulgaristan” olarak görülüyor. İsmi zaten beklediğimiz gibi farklı, Sırp-Hırvatça okunuşuna göre yazılmış. Yetmezmiş gibi memleketteki soyadları da Yugoslavya tarafından verilen evrakta değiştirilmiş ve amcalarına nispetle bir soyadı yazılmış. Bulgaristan meselesi sehven bir hata olabilir diye dilekçe yazdık fakat soyad meselesi aklımızı karıştırdığından (Bizzat göç etmiş ihtiyarlar bile bu soyadının bizimle bir alakası olmadığını, başka bir akrabalarına ait olduğunu söylediler.) Bu sefer Makedonya’daki akrabalarımızı aradık. Göç süresince Yugoslav yetkililerin, belgeleri bile isteye özensiz ve hatalı doldurduklarını söylediler. Böylece bir gün geri dönmeye uğraşırlarsa önlerine sıkıntı çıksın. Tabii ki resmi bir görüş değil fakat kaydetmekte fayda buldum. Okuduğum kadarıyla mükemmel derecede sorunsuz isim denklik belgesi alabilen pek kişi de yok. İşin henüz çok basit bir belge aşamasında bu kadar sorunla karşılaşılması biraz ümit kırıcı fakat kimseye böyle bir duygu aşılamak istemem.
Umarım ilerleyen günlerde daha pozitif tecrübelerle dolu paylaşımlar yapabilirim. Durumumuzla alakalı uzaktan-yakından bir fikri, önerisi olan varsa da paylaşmasını rica ederim. Muhakkak çok daha geniş bilgi sahipleri vardır aramızda.
Herkese çok selamlar.