Kuruc çok teşekkürler
Seyahat Planlama
Bayram sonrası 9 Mayıs tarihinde seyahat planlıyorum. Üsküpte dil konusunda yardımcı olabilecek kimse var mıdır o tarihlerde.
Merhaba, 17 Nisan’a Üsküp’e bilet aldım. Bizim köyümüz koçiler köyü eskiden veles’teymiş(eski adı köprülü). Hangi belediyeye gitmem gerekiyor ? Bilen var mıdır ? Bir de dil konusunda yardımcı olabilecek birileri var mıdır ?
Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var.
Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz.
Sizinlen nasıl irtibat kurabiliriz ,isterseniz tel. nosunu verebilirim
Hayırlı hafta sonları dilerim.Nasip olursa perşembe sabah erken saatler de makedonya da olacağım havalimanı üsküp otobüs vs vardır mutlaka ben orada dinar mi götürsem yoksa euro mu yaptırsam tecrübelerinizi paylaşırsanız sevinirim
euro da her yerde geciyor yalniz dinar olarak alisverislerinizi yapmanizi veya guvenli yerlerde kredi karti ile odemenizi tavsiye ederim
euro odemelerde hesaplarken yuvarlayabiliyorlar sorun bu.
Arkadaşlar merhaba , 17 mayıs için gidiş - 24 mayıs dönüş şeklinde uçak biletlerimi aldım , seyahatimin ne kadar süreceğini tahmin edemediğimden şimdilik 1 haftalık planladım. Üsküp e vardıktan sonra araç kiralayıp Bitolaya geçeceğim , bu tarihlere uygun ve Bitola bölgesine seyahat planlamış arkadaşlar var ise tanışabilirz
Selamlar herkese. Ailem için doğum belgesi almak adına Üsküp’e gitmeyi planlıyordum önümüzdeki hafta. Konu ile ilgili birkaç soru sormak isterim, yardımcı olabilirseniz çok memnun olurum.
1- Vekaletnamenin tercümesini İstanbul’da yaptıracağım fakat isim denklik belgesinin tercüme edilmesi zorunlu mudur ?Sonuçta ek kısmında doğum ve kişilik bilgileri Makedonca yer alıyor. Üsküp’de kabul etmezlerse en kötü ihtimal orada yaptırırım diye düşünüyorum. Mantıklı bir yöntem midir ?
2- Grev olduğu bilgisini okudum forumda. Devam ediyor mu, ediyorsa bununla alakalı bir öngörü var mıdır ?
3 - İsim denklik belgesinde ilgili doğum yeri Radishani olarak geçiyor, bizimkiler de zaten hatırlıyorlar Radishani olduğunu. Burada haritayı biraz daha daraltmam gerekir mi yoksa Radishani’ye direkt gitsem doğum belgesini alabilir miyim ?
@gurcan sizin de bu konulardaki değerli fikirlerinizi almak isterim.
Şimdiden çok teşekkür ederim. Umarım herkes emeğinin karşılığını sonuna kadar elde eder.
Jajov
1 isim denklik belgesi mutlaka apostil olsun da çeviri isterseler orada da yaptırdınız.
- Devam ediyor diye bilgi var . Ne zaman biter bilinmez. Önden bir bilgi alın derim gideceğiniz yerden sonra boşa gitmiş olmayın.
- Daha mantıklı olur nerede doğduysalar oranın nüfusuna gitmeniz gerek zaten
Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var.
Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz.
Merhaba, 23 Mayıs sabah Makedonya’ya iniş yapıp 26 Mayıs sabah geri döneceğiz. Bu tarih aralığında orada olacak varsa iletişimde kalabiliriz. İşlemlerimizi muhtemelen Lozovo Belediyesi’nde halledeceğiz.
Grev hakkında son durum nedir? Izvod na rodeni almamız için engel teşkil eder mi?
cberen15 Grev devam ediyor. İzvod şuan verilmiyor.
Merhabalar bu yakınlarda Delçova’ya gidecek olan var mıdır aramızda acaba?
Merhaba, Lozovo’daki Izvod na Rodeni belgemizi biz gitmeden önce sorgulatabilecek birisi var mıdır acaba? Emeğini karşılıksız bırakmayacağım
Az önce Makedonya’daki konsoloslukla görüştüm. (+389’lu numara)
Grevin sadece merkezi yönetimde yani Üsküp’te olduğunu diğer belediyelerde olmadığını belirttiler.
- Düzenlendi
cberen15 doğrudur. Bizim
o taraflarda (doğu Makedonya) çalışıyorlar ama başlama ihtimali varmış bu da ilginç bir durum ama en azından şuan da işlem yapılıyor olması o bölgeden alacakların bilgisi olsun.
Forum sayfamızı daha fazla büyütmek ve geliştirmek istiyoruz. Fakat şimdi katkılarınıza ihtiyacımız var.
Bize katkı sağlamak için buraya tıklayabilirsiniz.
gürcan bey biz başvuralı 2 ay oldu aklıma takılan iki nokta var; birincisi Türkiyeden alınan isim denklik belgesinde önceki soyad işlenememiştir denmesi ki %90 herkeste aynı durum var, ikincisi ise babamın doğum yeri makedonyadan aldığımız izvod da nikustak yazmakta, Türkiye de ise doğum yeri Kumanova yazmakta; nikustah, Kumanova ya (ilçe) ya bağlı bir köy, Türkiye de köy de doğanlar ilçenin ismi yazılır normalde yönetmeliğe göre, burada iki noktada sorun olabilirmi bilmiyorum fikrinizi öğrenmek isterim, teşekkürler